Mahabharata Adi Parva Shloka 12552
Shloka (श्लोक)
सिद्धचारणगन्धर्वाः किंनराः स महॊरगाः
तद वनं परविशन्न एव सर्वपापैः परमुच्यते
⚡ Quick Meaning
Those who enter this forest are liberated from all sins by the presence of accomplished beings and celestial entities.
📖 Translations
English Translation
The forest is blessed with the presence of perfected beings, celestial musicians, and divine serpents. Anyone who enters this sacred space finds liberation from all sins, highlighting the power of holy environments.
हिंदी अनुवाद
यह वन सिद्ध व्यक्तियों, दिव्य संगीतकारों और नागों की उपस्थिति से धन्य है। जो भी इस पवित्र स्थान में प्रवेश करता है, वह सभी पापों से मुक्ति पाता है, जो पवित्र वातावरण की शक्ति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reinforces the transformative power of sanctified spaces in spiritual literature, especially within the Vana Parva.
🧘 Meaning
The verse illustrates how divine attributes influence the surroundings, assuring those present of spiritual upliftment and redemption.
🌟 Application
Seek and spend time in places recognized for their spiritual significance to experience profound growth and purification.
