Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12655

Shloka (श्लोक)

ततॊ गच्छेत राजेन्द्र सथानं नारायणस्य तु
सदा संनिहितॊ यत्र हरिर वसति भारत
शालग्राम इति खयातॊ विष्णॊर अद्भुतकर्मणः

⚡ Quick Meaning

Then the king should go to the site of Narayana, where Lord Hari is forever resident, known as Shalagram.

📖 Translations

English Translation

The king should find his way to the sacred site of Narayana, where Lord Hari eternally resides, a place recognized as Shalagram, embodying the outstanding deeds of Vishnu.

हिंदी अनुवाद

राजा को नारायण के पवित्र स्थल की ओर जाना चाहिए, जहां भगवान हरि सदैव निवास करते हैं, जो शालग्राम के रूप में जाना जाता है और विष्णु के अद्भुत कर्मों का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka provides instruction on seeking divine presence, guiding the devotee to the sacred abode of Vishnu encapsulated in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The site represents not only a physical destination but also a spiritual goal, highlighting the significance of devotion to Narayana in seeking divine grace.

🌟 Application

Devotees are encouraged to visit holy sites and engage in practices that deepen their connection to the divine, fostering an understanding of spiritual significance in physical pilgrimages.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.