Mahabharata Vana Parva – तस्मिन नष्टे जगद भीतम अथर्वाणम अथाश्रितम
Shloka (श्लोक)
तस्मिन नष्टे जगद भीतम अथर्वाणम अथाश्रितम
अर्चयाम आसुर एवैनम अथर्वाणं सुरर्षयः
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the fear of the world manifesting in response to the disappearance of a powerful force.
Translations
English Translation
In this context, the disappearance of the fearsome force creates a void, prompting deities and beings to worship and reinforce their connections to the sacred powers, illustrating the dynamic interplay of fear and reverence.
हिंदी अनुवाद
इस संदर्भ में, डरावनी शक्ति के समाप्त होने से एक शून्य उत्पन्न होता है, जो देवताओं और प्राणियों को पूजार्चना करने और पवित्र शक्तियों से अपने संबंधों को मजबूत करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जो भय और श्रद्धा के बीच गतिशील तालमेल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka speaks to the existential dynamics within the universe where the presence or absence of power can evoke deep reverence and fear.
Meaning
It highlights the reciprocal relationship between beings and divine forces, where worship arises in response to their fear of losing powerful protective energies.
Application
In modern terms, this shloka encourages us to reflect on our connections with the source of our strength and how respect for the unseen powers can guide our actions.
