Mahabharata Adi Parva Shloka 1289
Shloka (श्लोक)
सरुग्भाण्डं निशि गत्वा वा अपरे भुजगॊत्तमाः
परमत्तानां हरन्त्व आशु विघ्न एवं भविष्यति
⚡ Quick Meaning
Serpents, after consuming offerings by night, will swiftly take away obstacles.
📖 Translations
English Translation
It is said that the highest of serpents, after having partaken of the offerings under the cover of night, will quickly remove any obstacles faced by devotees. This role of serpents as protectors highlights their significance in rituals and their guardianship over the faithful.
हिंदी अनुवाद
यह कहा गया है कि रात में बलिदानों का सेवन करने वाले सर्वोत्तम नाग शीघ्रता से भक्तों द्वारा अनुभव किए गए किसी भी विघ्न को दूर कर देंगे। नागों की इस रक्षक की भूमिका उनके महत्व को दर्शाती है ritual ध्यान और भक्तों के प्रति उनकी सुरक्षा को दर्शाती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka from the Adi Parva emphasizes the role of supernatural beings in providing support during rituals.
🧘 Meaning
It indicates that divine beings are always ready to assist those who seek their help through sincere offerings.
🌟 Application
In everyday life, this suggests that faith and devotion can help overcome challenges one faces.
