Mahabharata Adi Parva Shloka 12977
Shloka (श्लोक)
स तथा पूज्यमानस तैर हर्षाद अश्रुपरिप्लुतः
भीमसेनादिभिर वीरैर भरातृभिः परिवारितः
बाढम इत्य अब्रवीत सर्वांस तान ऋषीन पाण्डवर्षभः
⚡ Quick Meaning
This verse speaks of the gratitude and emotions shared between the Pandavas and the sages.
📖 Translations
English Translation
The shloka reflects that while being honored by great sages, Bhima and other warriors of Bharat, filled with joy and tears, expressed their heartfelt gratitude. The eldest Pandava, Yudhishthira, recognized everyone’s sentiments and addressed the gathered sages with warmth.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि जब महर्षियों द्वारा सम्मानित होते हुए, भीम और अन्य वीर भावनाओं से भरे हुए थे। युधिष्ठिर ने सभी की भावनाओं को समझा और निवेदित किया। यह भाईचारे और अपने कर्तव्यों की महत्ता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka belongs to the narrative of the Pandavas’ encounter with sages, emphasizing emotional bonds and respect.
🧘 Meaning
It highlights gratitude as a vital emotion that strengthens relationships and reinforces the values of honor and respect.
🌟 Application
This emphasizes the significance of expressing gratitude and maintaining strong connections with spiritual guides and mentors.
