Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12978

Shloka (श्लोक)

लॊमशं समनुज्ञाप्य धौम्यं चैव पुरॊहितम
ततः स पाण्डवश्रेष्ठॊ भरातृभिः सहितॊ वशी
दरौपद्या चानवद्याङ्ग्या गमनाय मनॊ दधे

⚡ Quick Meaning

This verse illustrates the consultation among key figures before embarking on an important journey.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the Pandavas, after seeking the permission of the sage Lomasha and their priest Dhaumya, prepare to embark on a significant journey. The key characters, including Draupadi, are depicted with grace, symbolizing their readiness for the journey ahead.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, पांडवों ने ऋषि लोमश और अपने पुरोहित धौम्य की अनुमति लेने के बाद एक महत्वपूर्ण यात्रा पर जाने की तैयारी की। इसमें द्रौपदी को गरिमा के साथ दर्शाया गया है, जो उनकी यात्रा के लिए तत्परता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emerges from the Vana Parva, detailing the characters’ readiness and spiritual preparations before significant undertakings.

🧘 Meaning

The shloka reflects the importance of seeking sage advice and blessings before significant actions, symbolizing respect for wisdom.

🌟 Application

It teaches that careful planning and consultation with wise figures can lead to prosperous outcomes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.