Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13066

Shloka (श्लोक)

वैदर्भीं तु तथायुक्तां युवतीं परेक्ष्य वै पिता
मनसा चिन्तयाम आस कस्मै दद्यां सुताम इति

⚡ Quick Meaning

Seeing the young maiden, the father contemplated whom he should give her as a daughter.

📖 Translations

English Translation

The father, observing the young maiden, was deeply preoccupied with thoughts regarding the suitable match for her, contemplating her future and whom would be fortunate enough to be bestowed with her as a daughter. This shloka emphasizes the father’s care and intentions.

हिंदी अनुवाद

पिता ने युवा कन्या को देखते हुए, किसके योग्य वर को उसे देना है, इसकी गहराई में चिंतन किया। यह दर्शाता है कि पिता की देखभाल और उसके भविष्य के प्रति चिंता कितनी महत्वपूर्ण होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse captures the father’s deep concern for his daughter’s future, highlighting familial duties and responsibilities.

🧘 Meaning

The father’s deliberation reflects societal customs regarding marriage, illustrating the value placed on compatibility and respectable alliances.

🌟 Application

This encourages thoughtful consideration and dialogue around marriage arrangements, valuing familial input in significant life decisions.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.