Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13162

Shloka (श्लोक)

[लॊमष]ततः सवज्री बलिभिर दैवतैर अभिरक्षितः
आससाद ततॊ वृत्रं सथितम आवृत्य रॊदसी

⚡ Quick Meaning

This shloka describes an intense confrontation involving divine forces.

📖 Translations

English Translation

In this verse, the powerful being, shielded by divine entities, confronted Vritra, encircling him as it moved through the cosmos amidst great turmoil.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, एक शक्तिशाली प्राणी, दिव्य बलों द्वारा सुरक्षित होकर, वृत्र का सामना करता है, जिससे वह संसार में आंदोलन के बीच में घूमता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This context emphasizes the ongoing struggle against chaos and the role of divine protections during such conflicts.

🧘 Meaning

The protective nature of divine forces illustrates the support we receive when facing formidable challenges in life.

🌟 Application

This encourages us to seek divine guidance and assistance in our undertakings, especially in difficult situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.