Mahabharata Adi Parva Shloka 13161
Shloka (श्लोक)
ततॊ हतारिः सगणः सुखं वै; परशाधि कृत्स्नं तरिदिवं दिवि षठः
तवष्ट्रा तथॊक्तः स पुरंदरस तु; वज्रं परहृष्टः परयतॊ ऽभयगृह्णात
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates a moment of accomplishment in the divine realm.
📖 Translations
English Translation
Following this, the slayer together with his group experienced bliss, and the word was given to uphold the triple worlds. Tvashtar, upon hearing this, joyfully received the thunderbolt.
हिंदी अनुवाद
इसके बाद उस हत्यारे ने अपने समूह के साथ आनंद का अनुभव किया, और तीनों लोकों की रक्षा करने हेतु आदेश दिया गया। तवष्टार ने यह सुनकर प्रसन्नता के साथ वज्र को ग्रहण किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This excerpt highlights the themes of victory and the fulfillment of divine plans in the Mahabharata, emphasizing success in a significant endeavor.
🧘 Meaning
The joy of slaying signifies the triumph of divine forces over chaos, reinforcing the connection between the divine and the material.
🌟 Application
We can draw lessons about celebrating our achievements and recognizing the collaboration that enables our victories.
