Mahabharata Shalya Parva – ततो रथं युगेषां च छित्त्वा भल्लैः सुसंयतैः

Shloka (श्लोक)
ततो रथं युगेषां च छित्त्वा भल्लैः सुसंयतैः
अश्वांस तस्यावधीत तूर्णम उभौ च पार्ष्णिसारथी
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the decisive actions taken in battle, where horses and chariots are managed skillfully.
Translations
English Translation
At that moment of battle, the skilled archer pierced the chariot of the enemy with his arrows, affecting the horses and swiftly directing his charioteer to maintain control over both steeds and chariot.
हिंदी अनुवाद
उस क्षण में, कुशल धनुषधारी ने दुश्मन के रथ को अपने बाणों से लक्ष्य बनाया, घोड़ों को प्रभावित किया और अपने सारथी को दोनों घोड़ों और रथ पर नियंत्रण बनाए रखने के लिए तेजी से निर्देशित किया।
Commentary
Context
This excerpt comes from the Shalya Parva of the Mahabharata, focusing on the battlefield dynamics during key confrontations.
Meaning
The verse illustrates the intense energy and strategic maneuvering required during war, emphasizing the importance of skilled archers in pivotal moments.
Application
This shloka teaches us about leadership and the importance of skillful execution in challenging circumstances, whether in battle or everyday life.
