Mahabharata Adi Parva Shloka 13243
Shloka (श्लोक)
मनुस्यॊरग गन्धर्वयक्षकिंपुरुषास तथा
अनुजग्मुर महात्मानं दरस्तु कामास तद अद्भुतम
⚡ Quick Meaning
Humans, serpents, celestial musicians, and supernatural beings also followed the great souls, enchanted by the wonder.
📖 Translations
English Translation
Following the great souls were humans, serpents, celestial beings, and other creatures, all moving towards the extraordinary sight at the ocean. Their curiosity and enchantment reflect a collective quest for wonder and understanding.
हिंदी अनुवाद
महान आत्माओं के पीछे मनुष्य, नाग, गंधर्व और अन्य प्राणी सभी समुद्र के अद्भुत दृश्य की ओर बढ़ रहे थे। उनकी जिज्ञासा और आकर्षण एकत्रित रूप से आश्चर्य और समझ की खोज को दर्शाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reveals the multitude of beings drawn together in a moment of awe, showcasing the interconnectedness of creation and the allure of divine phenomena.
🧘 Meaning
The diverse groups of beings signify the universal nature of spiritual quests; everyone is drawn to spiritual truths and wonders beyond the ordinary.
🌟 Application
This verse encourages inclusivity in the search for knowledge, suggesting that diverse backgrounds can contribute to a richer understanding of spirituality.
