Mahabharata Adi Parva Shloka 13244
Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽभयगच्छन सहिताः समुद्रं भीम निष्वनम
नृत्यन्तम इव चॊर्मीभिर वल्गन्तम इव वायुना
⚡ Quick Meaning
Then they advanced towards the ocean, which roared like Bhima, agitated and dancing with waves stirred by the wind.
📖 Translations
English Translation
As they approached the ocean, it roared mightily like Bhima, its waves dancing restlessly as stirred by mighty winds. The imagery highlights the tumultuous and powerful nature of the sea, evoking awe and reverence.
हिंदी अनुवाद
जब वे समुद्र के पास पहुंचे, तो समुद्र भिम की तरह जोर से गरज रहा था, उसकी लहरें प्रचंड हवाओं से उठकर नृत्य कर रही थीं। यह छवि समुद्र के उथल-पुथल और शक्तिशाली स्वभाव को उजागर करती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment emphasizes the dynamic nature of the ocean, paralleling the strength of Bhima, one of the formidable Pandavas. It portrays the ocean not just as a body of water but as a powerful entity.
🧘 Meaning
The roaring of the ocean represents the inner strength of the seekers and the challenges they face on their spiritual journey. It serves as a reminder of the intensity of their quest.
🌟 Application
This verse illustrates the power of nature in spiritual contexts, encouraging seekers to remain steadfast in their pursuits even when faced with challenges and turmoil.
