Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13245

Shloka (श्लोक)

हसन्तम इव फेनौघैः सखलन्तं कन्दरेषु च
नाना गराहसमाकीर्णं नानाद्विज गनायुतम

⚡ Quick Meaning

The ocean, frothing and laughing, appeared filled with various creatures, a gathering of an immense multitude of birds.

📖 Translations

English Translation

The ocean bubbled and laughed like the frothing waves, teeming with myriad creatures and vast flocks of birds. This description underlines the vibrancy of the ocean, portraying it as a lively ecosystem filled with life.

हिंदी अनुवाद

समुद्र फेनौघों के साथ हंस रहा था, विभिन्न प्राणियों से भरा हुआ, अनगिनत पक्षियों के समूह की बड़ी संख्या के साथ। यह वर्णन समुद्र की जीवन्तता को उजागर करता है, इसे जीवों से भरे एक जीवंत पारिस्थितिकी तंत्र के रूप में प्रस्तुत करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse portrays the richness and vitality of the ocean as a living entity, echoing the presence of life and diversity, essential themes in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The lively depiction of the ocean emphasizes the interconnectedness of all life forms, encouraging respect for nature’s diversity and abundance.

🌟 Application

This shloka inspires individuals to recognize the beauty and complexity of life, promoting a harmonious existence with nature and its many inhabitants.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.