Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13723

Shloka (श्लोक)

ततः सुकन्या वल्मीके दृष्ट्वा भार्गव चक्षुषी
कौतूहलात कण्टकेन बुद्धिमॊहबलात कृता

⚡ Quick Meaning

The maiden, noticing the sage’s gaze, was filled with curiosity and enchantment.

📖 Translations

English Translation

Upon noticing the sage Valmiki’s attentive gaze, the maiden became curious. Her heart swelled with intrigue and fascination, reflecting the power of his wisdom that captivated her being.

हिंदी अनुवाद

जब कन्या ने sage वाल्मीकि की स्पष्ट दृष्टि को देखा, तो वह जिज्ञासा से भर गई। उसके दिल में उत्तेजना और मोहकता का अनुभव हुआ, जो उसके भीतर विद्यमान ज्ञान की शक्ति को दर्शाता था।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment illustrates the shift in attention where the maiden becomes aware of the sage’s interest in her, adding depth to the narrative between wisdom and beauty.

🧘 Meaning

It signifies the allure that wisdom holds and how it can ignite curiosity in the hearts of others, particularly the young and innocent.

🌟 Application

This teaches individuals to cultivate wisdom and beauty, understanding that true attraction lies in the union of both.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.