Mahabharata Adi Parva Shloka 14102
Shloka (श्लोक)
स निमित्ते विनस्ते तु ममार सहसा शिशुः
तं मृतं पुत्रम आदाय विललाप ततः पिता
⚡ Quick Meaning
At that moment, when lost, the father lamented the sudden demise of his son.
📖 Translations
English Translation
In that situation, the father cried out sorrowfully as he took his son, who had died suddenly. His lamentation echoed deeply, revealing the profound grief and unexpectedness of losing a child in such a manner.
हिंदी अनुवाद
उस स्थिति में, पिता ने शिशु की अचानक मृत्यु पर गहरे दुःख के साथ विलाप किया। उसने अपने मृत पुत्र को उठाया और उसकी विलाप ने उस परिस्थिति की गहराई को उजागर किया, जिसमें एक बच्चे को इस प्रकार खोना अत्यंत अप्रत्याशित था।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the intense emotional turmoil of a father experiencing loss. It encapsulates moments of sudden tragedy amidst the broader narrative of the Mahabharata’s Vana Parva.
🧘 Meaning
It deeply signifies the pain of loss and the emotional upheaval it brings, highlighting the vulnerability of human existence against the backdrop of fate.
🌟 Application
This shloka encourages us to cherish our loved ones and to prepare ourselves emotionally for the unpredictability of life’s events, emphasizing the importance of resilience in the face of grief.
