Mahabharata Adi Parva Shloka 14175
“`html
Shloka (श्लोक)
अनेकरूपसंस्थाना नानाप्रहरणाश च ते
यक्षेन्द्रं मनुजश्रेष्ठ माणिभद्रम उपासते
⚡ Quick Meaning
Many entities and diverse weapons worship the best among humans, Yakeśa, who has a jewel-like form.
📖 Translations
English Translation
Various forms and numerous weapons are worshipped by those who consider the great one, Yakeśa, to be a jewel among humans. His divine presence manifests through many representations, embodying strength and reverence.
हिंदी अनुवाद
कई रूप और विभिन्न अस्त्र उन महाशक्ति यक्षेन्द्र की पूजा करते हैं, जिन्हें मनुष्यों में माणिभद्र के रूप में प्रतिष्ठित किया गया है। उनके दिव्य रूप में अनेकता, शक्ति और श्रद्धा का समावेश है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the Vana Parva and addresses the various forms and attributes associated with Yakeśa, highlighting his significance in the divine hierarchy.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the divine manifestations and the multifaceted nature of worship that Yakeśa receives as a revered figure.
🌟 Application
This encourages the understanding of divine multiplicity and the reverence one should maintain towards divine entities in various forms.
