Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1420

“`html

Shloka (श्लोक)

अहं स तक्षकॊ बरह्मंस तं धक्ष्यामि महीपतिम
निवर्तस्व न शक्तस तवं मया दष्टं चिकित्सितुम

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the determination to confront the king who has been bitten.

📖 Translations

English Translation

I, as the Taksaka (a serpent), declare that I will burn the king who has bitten me. Withdraw if you are not able to confront me; I am ready to treat the bite inflicted by me.

हिंदी अनुवाद

मैं, तक्षक (नाग) के रूप में, कहता हूँ कि मैं उस राजा को जला दूँगा जिसने मुझे काटा है। यदि तुम मुझसे सामना नहीं कर सकते तो लौट जाओ; मैं तुम्हारे द्वारा लगे काटने का इलाज करने के लिए तैयार हूँ।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka occurs in the context of a confrontation involving a serpent and a king, highlighting themes of vengeance and challenge.

🧘 Meaning

It signifies the idea of retaliation and the readiness to face consequences for one’s actions.

🌟 Application

This teaches us about the importance of standing up against wrongdoings and addressing issues directly.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.