Mahabharata Adi Parva Shloka 14262
Shloka (श्लोक)
तस्मिन्न उपरते वर्षे वाते च समतां गते
गते हय अम्भसि निम्नानि परादुर्भूते दिवाकरे
⚡ Quick Meaning
As the rains subsided, and the winds became calm, the waters sank low during the daytime.
📖 Translations
English Translation
As the rain ceased and the winds lost their intensity, the waters receded significantly in the daylight, illustrating the cyclic nature of weather patterns and water bodies.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही बारिश थम गई और हवाएं शांत हुईं, जल दिन में काफी नीचे चला गया, जो मौसम के पैटर्न और जल स्थलों की चक्रीय प्रकृति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the aftermath of a rainfall event, showcasing how nature responds over time, a common theme within the Vana Parva.
🧘 Meaning
The shloka highlights the transient effects of rainfall, demonstrating nature’s cyclical balance and harmony.
🌟 Application
This reflects the importance of understanding natural cycles in order to better manage and utilize water resources responsibly.
