Mahabharata Adi Parva Shloka 14269
Shloka (श्लोक)
राजन पाञ्चालराजस्य सुतेयम असितेक्षणा
शरान्ता निपतिता भूमौ ताम अवेक्षस्व भारत
⚡ Quick Meaning
O King, behold the daughter of the Panchala king, who has fallen to the ground.
📖 Translations
English Translation
The plea to recognize Draupadi, the daughter of the Panchala king who lay fallen on the earth, conveys a deep respect and sadness for her plight. The address implies a need for acknowledgment of her suffering amid her trials.
हिंदी अनुवाद
द्रौपदी, जो कि पंचाल राजा की पुत्री हैं, जमीनी पर गिरी हुई हैं। इस श्लोक में उनके दर्द को समझने के लिए अपील की जा रही है, जिससे उनकी स्थिति का सम्मान और चिंता व्यक्त होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the acknowledgment of Draupadi’s noble lineage during her lowest moments of despair.
🧘 Meaning
The shloka highlights the importance of recognizing and valuing those who are suffering, reflecting on themes of dignity and respect.
🌟 Application
This serves as a reminder to treat others with dignity and compassion, especially during their hardships.
