Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14433

Shloka (श्लोक)

परनिपत्य च कौन्तेयः पराञ्जलिर वाक्यम अब्रवीत
परसीद कपिशार्दूल दुरुक्तं कषम्यतां मम

⚡ Quick Meaning

कौन्तेय ने विनम्रता से माफी मांगी और कपिशार्दूल को शांति प्रदान करने की याचना की।

📖 Translations

English Translation

In a moment of humility, Kunti’s son spoke with joined palms, asking for forgiveness for his harsh words and requesting the mighty Hanuman to show compassion, demonstrating the values of respect and camaraderie.

हिंदी अनुवाद

नम्रता के क्षण में, कौन्तेय ने जोड़े गए हाथों के साथ विनम्रता से माफी मांगी और कपिशार्दूल से करुणा दिखाने की प्रार्थना की, जो ससम्मानता और मित्रता के मूल्यों को प्रदर्शित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka accentuates the theme of humility and respect in relationships, especially among warriors, in the ongoing narrative of the Vana Parva.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of humility and seeking forgiveness, even within the bravest of individuals, showcasing moral strength.

🌟 Application

This teaching encourages us to embrace humility and recognize our mistakes, fostering better relationships and environments of mutual respect.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.