Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1454

Shloka (श्लोक)

हसन्न एव च भॊगेन तक्षकेणाभिवेष्टितः
तस्मात फलाद विनिष्क्रम्य यत तद राज्ञे निवेदितम

⚡ Quick Meaning

The king, while being entangled in his pleasures, laughed even as the insect took hold of him.

📖 Translations

English Translation

As the king remained engaged in enjoying his pleasures, he found himself caught by the serpent Takshaka, laughing despite the danger that lurked around him.

हिंदी अनुवाद

जब राजा अपने आनंदों में लिप्त थे, तब वह तक्षक नामक नाग द्वारा पकड़ा गया, जो आसपास के संभावित खतरे के बावजूद हंसते रहे।

🔍 Commentary

📜 Context

This closing verse encapsulates the complex relationship between enjoyment and peril, symbolized by the king’s interaction with the serpent.

🧘 Meaning

It suggests that moments of joy can often lead to unexpected challenges and that awareness is crucial even in the lap of luxury.

🌟 Application

This shloka serves as a cautionary reminder to stay vigilant and mindful, even during the most pleasurable times in life.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.