Mahabharata Adi Parva Shloka 14677
Shloka (श्लोक)
बडिशॊ ऽयं तवया गरस्तः कालसूत्रेण लम्बितः
मत्स्यॊ ऽमभसीव सयूतास्यः कथं मे ऽदय गमिष्यसि
⚡ Quick Meaning
This shloka metaphorically addresses the entrapment of an individual and the looming sense of danger.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, the speaker draws a parallel between a fisher’s net and the entanglement faced by the addressed individual. It poses a rhetorical question about how someone entrapped can escape, emphasizing the dire situation they find themselves in.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, वक्ता एक मछुवारे के जाल और उस व्यक्ति के सामने आने वाली उलझन के बीच समानता खींचता है। यह एक प्रश्न उठाता है कि जाल में फंसे व्यक्ति के escaping की संभावना कैसी है, इस बात पर जोर देते हुए कि वह कितनी गंभीर स्थिति में है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears amidst a moment of conflict, addressing the implications of being caught in precarious circumstances.
🧘 Meaning
It serves as a metaphor for existential struggles, emphasizing the intricacies involved in untangling from dire situations.
🌟 Application
This teaching reminds individuals to recognize their own vulnerabilities and the complexities of their situations, with an emphasis on seeking clarity and resolution.
