Mahabharata Udyoga Parva – एवं विलप्य बहुधा करुणं सा सुदुःखिता

Shloka (श्लोक)
एवं विलप्य बहुधा करुणं सा सुदुःखिता
पतिव्रता संप्रदीप्तं परविवेश हुताशनम
⚡ Quick Meaning
Crying profusely in sorrow, the devoted wife entered the fire.
Translations
English Translation
This shloka depicts a deeply sorrowful scene where a devoted wife, overwhelmed by grief, laments for her husband and consequently enters the fire. It signifies the extreme measures a woman may resort to in her profound loyalty and love for her husband, reflecting on the virtues of devotion and sacrifice.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक गहन दुःख दृश्य को दर्शाता है जहां एक समर्पित पत्नी, अपने पति के लिए गहरे दुःख में आकर, कष्ट से विलाप करते हुए अग्नि में प्रवेश करती है। यह इस बात का संकेत है कि एक महिला अपने पति के प्रति अपनी गहरी निष्ठा और प्रेम के लिए कितने चरम उपाय कर सकती है, जो त्याग और समर्पण के गुणों को व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This verse reveals the intensity of a wife’s emotions in tragic circumstances, showcasing self-immolation prevalent in ancient traditions.
Meaning
It reflects the extreme devotion a woman has towards her husband, highlighting the deep emotional and cultural obligations tied to marriage in ancient times.
Application
This shloka encourages reflection on the values of loyalty and sacrifice, prompting us to consider how we honor relationships in today’s context.
