Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14917

“`html

Shloka (श्लोक)

शॊभमाना रथे युक्तास तरिष्यन्त इवाशुगाः
हर्षयाम आसुर अन्यॊन्यम इङ्गितैर विजयावहैः

⚡ Quick Meaning

The powerful chariots were adorned, rushing forward like the swift winds, and the commanders inspired each other with gestures of victory.

📖 Translations

English Translation

Decked in splendor, the chariots moved swiftly as if propelled by the wind. The leaders, filled with enthusiasm, encouraged one another through gestures that promised victory, portraying the vigor of the upcoming battle.

हिंदी अनुवाद

चमकते रथ तेज़ी से चले जैसे तेज़ वायु से प्रेरित हो। नेता, उत्साह से भरे हुए, विजय के संकेतों से एक दूसरे को प्रोत्साहित कर रहे थे, जो आगामी युद्ध की ऊर्जा को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka sets a vivid scene of chariots preparing for battle, showcasing the excitement and readiness of warriors in the Vana Parva of the Mahabharata.

🧘 Meaning

The imagery conveys the beauty of battle preparations, merging the themes of valor and companionship among the warriors as they aim for victory.

🌟 Application

This shloka illustrates the importance of motivation and encouragement within teams during challenging endeavors, reflecting on the unity required for success.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.