Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15073

Shloka (श्लोक)

यथादृष्टश च ते शक्रॊ भगवान वा पिनाक धृक
यथा चास्त्राण्य अवाप्तानि यथा चाराधितश च ते

⚡ Quick Meaning

It elaborates on the visions witnessed by Arjuna relating to Shakra and the nature of the acquired celestial weapons.

📖 Translations

English Translation

The speaker articulates how Arjuna has witnessed the grace of Lord Indra and has obtained the divine weapons through specific interactions. This reflects on the mystical and transformational nature of Arjuna’s journey.

हिंदी अनुवाद

बोलने वाला यह बताता है कि अर्जुन ने इंद्र की कृपा देखी और विशेष रूप से बातचीत के माध्यम से दिव्य अस्त्र प्राप्त किए हैं। यह अर्जुन की यात्रा की रहस्यमय और परिवर्तनकारी प्रकृति को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka delves into the epiphanies experienced by Arjuna and the divine interactions that shaped his weaponry.

🧘 Meaning

It indicates that attaining divine gifts often requires profound experiences and revelations from observable phenomena in the divine realm.

🌟 Application

This verse highlights the importance of openness to experiences that can enrich our understanding and spirituality on the path to achievement.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.