Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15188

Shloka (श्लोक)

निवातकवचा नाम दानवा मम शत्रवः
समुद्रकुक्षिम आश्रित्य दुर्गे परतिवसन्त्य उत

⚡ Quick Meaning

This shloka identifies formidable enemies that shelter in stronghold.

📖 Translations

English Translation

The creatures known as Nivataka have taken shelter in a fortress within the ocean. They are my foes and must be confronted.

हिंदी अनुवाद

निवातक नाम के ये दानव समुद्र में एक दुर्ग में आश्रय लिए हुए हैं। ये मेरे शत्रु हैं और इनसे सामना करना होगा।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the enemies that threaten stability and safety.

🧘 Meaning

Identifying and confronting one’s adversaries is crucial for ensuring safety and maintaining control.

🌟 Application

By recognizing threats and preparing to confront them, one can navigate challenges more effectively and protect their interests.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.