Mahabharata Adi Parva Shloka 15201
“`html
Shloka (श्लोक)
फेनवत्यः परकीर्णाश च संहताश च समुच्च्रिताः
उर्मयश चात्र दृश्यन्ते चलन्त इव पर्वताः
नावः सहस्रशस तत्र रत्नपूर्णाः समन्ततः
⚡ Quick Meaning
In a fantastic scene, numerous ships filled with jewels are seen amidst waves resembling moving mountains.
📖 Translations
English Translation
The waves, bursting with foam and chaotic in movement, appear as if they are mountains. Countless ships filled with gems are located there in all directions, showcasing a splendid, remarkable sight of the ocean.
हिंदी अनुवाद
फेन से भरे हुए और अराजक रूप से चल रहे लहरें जैसे पर्वत प्रतीत हो रहे हैं। वहां हर दिशा में अनगिनत रत्नों से भरी हुई नौकाएँ हैं, जो समुद्र के अद्भुत, गौरवमयी दृश्य का प्रदर्शन कर रही हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the grandeur of the ocean, a setting within the Vana Parva as the Pandavas wander the forest.
🧘 Meaning
It highlights the extraordinary beauty and richness found in nature’s elements, particularly the ocean, which is often depicted as a treasure trove.
🌟 Application
This shloka encourages the appreciation of natural wonders and the wealth of resources available in the environment.
