Mahabharata Adi Parva Shloka 15209
Shloka (श्लोक)
ततॊ दवाराणि पिदधुर दानवास तरस्तचेतसः
संविधाय पुरे रक्षां न सम कश चन दृश्यते
⚡ Quick Meaning
The demons secured the gates, terrified in their minds, creating a defensive barrier in the city.
📖 Translations
English Translation
This shloka narrates how the demons, sensing danger, hastily blocked the city’s gates, showing their fear. It emphasizes the atmosphere of tension and urgency as they aimed to protect themselves from the oncoming warriors.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णन किया गया है कि कैसे राक्षसों ने खतरा महसूस करते हुए जल्दी से शहर के दरवाजे बंद कर दिए, जो उनके डर को दर्शाता है। यह कथानक तनाव और तात्कालिकता के माहौल को उजागर करता है क्योंकि वे खुद को आने वाले योद्धाओं से बचाने के लिए प्रयासरत हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is situated in a moment where defensive strategies by the demons contrast the aggressiveness of the opposing warriors, showcasing the gravitational conflicts in Vana Parva.
🧘 Meaning
The act of blocking the gates can symbolize seeking refuge from fear and chaos, representing the human instinct to protect oneself during dire situations through defensive measures.
🌟 Application
In our lives, we often find ourselves creating emotional barriers when faced with stress. This can serve as a reminder to assess when to fortify and when to open up for communication and support.
