Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15215

“`html

Shloka (श्लोक)

ततॊ विचार्य बहुधा रथमार्गेषु तान हयान
पराचॊदयत समे देशे मातलिर भरतर्षभ

⚡ Quick Meaning

Once thinking of various routes, he prompted the horses, in a suitable land, by Matali, the charioteer of the Bharatas.

📖 Translations

English Translation

In a moment of decision, Matali, the divine charioteer, guided the horses along different paths, carefully considering the best route for his master. This underscores the importance of wise guidance and strategy in navigating challenges in life.

हिंदी अनुवाद

एक निश्चय के क्षण में, मातालि, दिव्य रथ चालक, विभिन्न मार्गों पर घोड़ों को निर्देशित करते हैं, अपने स्वामी के लिए सबसे अच्छे मार्ग का ध्यान रखते हुए। यह जीवन में चुनौतियों का सामना करने में बुद्धिमान मार्गदर्शन और रणनीति के महत्व को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in Vana Parva, illustrating a moment when guidance plays a pivotal role during the Pandavas’ exile.

🧘 Meaning

It emphasizes the value of thoughtful consideration and planning when faced with uncertainty or challenges in one’s journey.

🌟 Application

In everyday life, seeking guidance, understanding various perspectives, and making informed decisions can lead to successful outcomes in difficult situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.