Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15223

Shloka (श्लोक)

[अर्ज]ततॊ निवातकवचाः सर्वे वेगेन भारत
अभ्यद्रवन मां सहिताः परगृहीतायुधा रणे

⚡ Quick Meaning

Then all the warriors with protective armors rushed towards me, armed and ready for battle.

📖 Translations

English Translation

This verse describes a moment of heightened urgency as all warriors, clad in their protective gear, aggressively advance towards me in the heat of battle. They are not just coming but are fully armed and prepared, showcasing their readiness to act.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में एक महत्त्वपूर्ण क्षण का वर्णन किया गया है, जब सभी योद्धा सभी प्रकार से सुसज्जित होकर मुझ पर आक्रमण के लिए तेजी से बढ़ते हैं। वे केवल आ रहे हैं, बल्कि पूर्ण रूप से सुसज्जित और युद्ध के लिए तैयार हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

The context of this shloka is in the midst of a battle scenario where the protagonist is aware of the encroaching forces and their preparedness.

🧘 Meaning

This highlights the tension and the seriousness of the impending confrontation, illustrating the readiness and spirit of the warriors.

🌟 Application

This shloka encourages us to be prepared for challenges in life, showcasing the importance of readiness and courage in the face of obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.