Mahabharata Adi Parva Shloka 15227
Shloka (श्लोक)
अन्ये माम अभ्यधावन्त निवातकवचा युधि
शितशस्त्रायुधा रौद्राः कालरूपाः परहारिणः
⚡ Quick Meaning
Others charged at me in combat, fiercely wielding sharp weapons, resembling the very form of death.
📖 Translations
English Translation
This verse depicts how various opponents advanced towards me with fierce intentions, wielding sharp and deadly armaments. Their ferocity and aggression are likened to the persona of death itself, amplifying the dangers of combat.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णित है कि अन्य योद्धा मुझ पर आक्रमण कर रहे थे, तीक्ष्ण और घातक हथियारों को चलाते हुए। उनकी उग्रता को मृत्यु के रूप के समान दिखाया गया है, जो युद्ध की खतरनाक स्थिति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the midst of one of the fiercest battles recounted in the Vana Parva, this shloka serves as a dramatic representation of the threats faced by the protagonist.
🧘 Meaning
The fierce description serves to underline the intensity of the battle and the life-and-death stakes involved in such confrontations.
🌟 Application
This promotes the understanding that one must acknowledge threats and be adequately prepared to face challenges that seem overpowering or fatal.
