Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15229

“`html

Shloka (श्लोक)

ततः मातलिना तूर्णं हयास ते संप्रचॊदिताः
रथमार्गाद बहूंस तत्र विचेरुर वातरंहसः
सुसंयता मातलिना परामथ्नन्त दितेः सुतान

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the swift movement of steeds prompted by Matali.

📖 Translations

English Translation

With the guidance of Matali, the horses, urged on, swiftly moved from the chariot path. Many horses traversed the area, guided by the wind, under Matali’s watchful care, who encouraged Diti’s sons.

हिंदी अनुवाद

मतली के मार्गदर्शन में, घोड़े उत्साहपूर्वक महारथ के मार्ग से तेज़ी से बढ़े। कई घोड़े हवा के साथ चलते हुए वहाँ पहुंचे, जिनका संरक्षण मातलिना ने किया और जिन्हे दिति के पुत्रों के लिए प्रेरित किया।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in the context of a celestial battle, portraying the might and readiness of divine beings.

🧘 Meaning

It symbolizes the power of guidance and collective strength, emphasizing the role of leadership in overall success.

🌟 Application

This verse is a reminder of the effectiveness of teamwork and swift action when supported by wise leadership.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.