Mahabharata Adi Parva Shloka 1582
Shloka (श्लोक)
बराह्मणाः कषत्रिया वैश्याः शूद्राश चैव सवकर्मसु
सथिताः सुमनसॊ राजंस तेन राज्ञा सवनुष्ठिताः
⚡ Quick Meaning
The Brahmanas, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras stood firm in their respective duties, supported by the king.
📖 Translations
English Translation
All four social classes—the Brahmanas, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras—were well-established in their respective duties, thanks to the king’s strong leadership. His authority inspired them to perform their roles diligently, ensuring the smooth functioning of society.
हिंदी अनुवाद
चारों वर्ण—ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र—अपनी-अपनी जिम्मेदारियों में सदा सक्रिय रहे, यह राजा की सशक्त नेतृत्व के कारण हुआ। उनकी ताकत ने उन्हें अपने कार्यों को समर्पित भाव से करने के लिए प्रेरित किया, जिससे समाज का संचालन सुचारु बना।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights the role of the king in encouraging and maintaining the duties of the different classes within society, allowing for harmony.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes that a king’s support is crucial for the stability and effectiveness of societal roles, contributing to overall order.
🌟 Application
Leaders today should advocate for each individual’s contributions, recognizing the importance of diverse roles in achieving societal progress.
