Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1649

Shloka (श्लोक)

आहर्ता तस्य सत्रस्य तवन नान्यॊ ऽसति नराधिप
इति पौराणिकाः पराहुर अस्माकं चास्ति स करतुः

⚡ Quick Meaning

This verse affirms that there is no greater officiant than the ritual performer for that particular sacrifice.

📖 Translations

English Translation

The Puranas state that there is no one else qualified to conduct the great sacrifice except for the officiant designated for that ritual. This underscores the unique role of the officiant in ensuring that the sacrifice is performed correctly and with due reverence.

हिंदी अनुवाद

पुराणों में कहा गया है कि उस महान अनुष्ठान को करने के लिए केवल उשטियुक्त व्यक्ति ही उपयुक्त है। यह अनुष्ठान के सफल और आदरपूर्वक संपन्न होने के लिए मौलिक भूमिका का महत्व दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Set within the Adi Parva, this shloka emphasizes the significance of the ritual officiant in the context of ancient Vedic sacrifices.

🧘 Meaning

The profound respect for the officiant signifies the organized structure of rituals where specific roles are crucial for the success of sacrificial rites.

🌟 Application

This prompts contemporary practitioners to appreciate the expertise and preparation required in cultural rituals, thereby honoring tradition in modern practices.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.