Mahabharata Adi Parva Shloka 1702
Shloka (श्लोक)
वासुकिश चापि तच छरुत्वा पितामहवचस तदा
अमृते मथिते तात देवाञ शरणम ईयिवान
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the reaction of Vāsuki upon hearing the words of his grandfather and his decision to seek refuge.
📖 Translations
English Translation
Upon hearing the words of his grandfather, Vāsuki, too, approached the celestial beings for refuge during the churning of the ocean of nectar, signaling his submission and desire for guidance amidst chaos.
हिंदी अनुवाद
अपने दादाजी के शब्दों को सुनकर, वासुकी ने भी अमृत के समुद्र के मथने के दौरान दिव्य प्राणियों से शरण मांगी, जो अव्यवस्था के बीच मार्गदर्शन की इच्छा और विनम्रता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights an episode of great significance where divine beings and mythological characters converge during a pivotal event in Hindu mythology.
🧘 Meaning
It reflects themes of humility and seeking support from the divine when faced with overwhelming trials or challenges, reinforcing the idea of interdependence.
🌟 Application
This reminds readers of the importance of recognizing the power of seeking help and guidance during difficult times, fostering humility and openness to support.
