Mahabharata Vana Parva – ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा तवरमाणॐ महारथः
Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा तवरमाणॐ महारथः
अभिद्रुत्य सुषर्माणं शरैर अभ्यतुदद भृशम
⚡ Quick Meaning
King Yudhishthira, in haste, aggressively attacked the mighty Susharma with a barrage of arrows.
Translations
English Translation
In a swift movement, King Yudhishthira, exhibiting his royal authority, charged towards Susharma, unleashing a severe shower of arrows. This attack not only emphasized his skills but also his determination to prevail against formidable opponents on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
एक त्वरित गति में, राजा युधिष्ठिर ने अपने शाही अधिकार को दर्शाते हुए सुषर्मा पर बाणों की बौछार की। यह आक्रमण सिर्फ उनके कौशल को ही नहीं, बल्कि युद्ध के मैदान में मजबूत विरोधियों के खिलाफ विजय पाने की उनकी तत्परता को भी जोरदार तरीके से दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse reveals a moment of decisive action, focusing on Yudhishthira’s bravery and his strategic moves during the ongoing battle.
Meaning
This highlights the importance of speed and aggression in warfare, depicting how they can turn the tide even in dire situations.
Application
This encourages one to be proactive and decisive in facing challenges, reminding us that quick, determined actions can lead to success.
