Mahabharata Adi Parva Shloka 257
Shloka (श्लोक)
दरौपदी हरणं पर्व सैन्धवेन वनात ततः
कुण्डलाहरणं पर्व ततः परम इहॊच्यते
⚡ Quick Meaning
This shloka mentions the abduction of Draupadi and the subsequent events related to the act of removing her ear ornaments.
📖 Translations
English Translation
The shloka discusses the pivotal moment of Draupadi’s abduction by the Sindhu king, revealing a narrative that leads to critical themes of honor and dignity, along with the significant event of her ear ornaments being taken, which holds deeper symbolic meanings within the epic.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दरौपदी के सैन्धव राजा द्वारा अपहरण का उल्लेख करता है, जो सम्मान और गरिमा के महत्वपूर्ण विषयों को उजागर करते हुए उसके कान के गहनों के गिराने की महत्वपूर्ण घटना की ओर ले जाता है, जो महाकाव्य में गहरे प्रतीकात्मक अर्थ रखता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This episode from the Adi Parva is foundational, illustrating the violation of dignity that drives the conflict in the Mahabharata.
🧘 Meaning
The shloka embodies the themes of respect, justice, and the consequences of dishonor while exploring deeper ethical implications.
🌟 Application
It inspires reflection on the importance of standing for justice and dignity in life, prompting individuals to act against dishonor and wrongdoings.
