Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2642

Shloka (श्लोक)

ततॊ वर्षसहस्रान्ते ययातिर अपराजितः
अतृप्त एव कामानां पूरुं पुत्रम उवाच ह

⚡ Quick Meaning

After a thousand years, Yayati, undefeated, spoke to his son Puru, who was ever unsatisfied in desires.

📖 Translations

English Translation

Yayati, after a long reign of a thousand years, addressed Puru, who was always discontented with unfulfilled desires, showcasing the futility of endless longing.

हिंदी अनुवाद

ययाति, एक हजार वर्षों की लंबी शासकीय अवधि के बाद, पूरु से बोले, जो हमेशा अव्य sailedश satisfied से भरे थे, यह दिखाते हुए कि अंतहीन इच्छाओं का कोई अर्थ नहीं है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the complexities of desires and fulfillment in human life and sets the stage for Yayati’s teachings.

🧘 Meaning

It expresses the idea that no matter how many desires one fulfills, true satisfaction remains elusive, a common human experience.

🌟 Application

This shloka serves as a reminder to seek contentment from within rather than through external achievements.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.