Mahabharata Adi Parva Shloka 2642
Shloka (श्लोक)
ततॊ वर्षसहस्रान्ते ययातिर अपराजितः
अतृप्त एव कामानां पूरुं पुत्रम उवाच ह
⚡ Quick Meaning
After a thousand years, Yayati, undefeated, spoke to his son Puru, who was ever unsatisfied in desires.
📖 Translations
English Translation
Yayati, after a long reign of a thousand years, addressed Puru, who was always discontented with unfulfilled desires, showcasing the futility of endless longing.
हिंदी अनुवाद
ययाति, एक हजार वर्षों की लंबी शासकीय अवधि के बाद, पूरु से बोले, जो हमेशा अव्य sailedश satisfied से भरे थे, यह दिखाते हुए कि अंतहीन इच्छाओं का कोई अर्थ नहीं है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights the complexities of desires and fulfillment in human life and sets the stage for Yayati’s teachings.
🧘 Meaning
It expresses the idea that no matter how many desires one fulfills, true satisfaction remains elusive, a common human experience.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder to seek contentment from within rather than through external achievements.
