Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2649

Shloka (श्लोक)

जिगीषया ततॊ देवा वव्रिर आङ्गिरसं मुनिम
पौरॊहित्येन याज्यार्थे काव्यं तूशनसं परे
बराह्मणौ ताव उभौ नित्यम अन्यॊन्यस्पर्धिनौ भृशम

⚡ Quick Meaning

The gods, desiring to achieve success, consulted the sage Angirasa in their endeavors.

📖 Translations

English Translation

The gods, eager to triumph, consulted the sage Angirasa. This was done with the intent of obtaining the necessary wisdom and rituals, revealing that even divine beings sought guidance for their goals.

हिंदी अनुवाद

देवता, सफलता प्राप्त करने की इच्छा से, sage अंगिरस से परामर्श करने गए। यह आवश्यक ज्ञान और अनुष्ठानों को प्राप्त करने के इरादे से किया गया, यह दर्शाते हुए कि यहां तक कि दिव्य प्राणियों ने भी अपने लक्ष्यों के लिए मार्गदर्शन माँगा।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse underlines the importance of seeking knowledge and wisdom, regardless of one’s stature, even among the gods.

🧘 Meaning

It reflects the universal truth that wisdom is essential for achieving any goal, encouraging humility among all beings.

🌟 Application

In life, seeking guidance from knowledgeable sources fosters growth and clarity, teaching us the importance of collaboration and support.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.