Mahabharata Adi Parva Shloka 2705
Shloka (श्लोक)
स समावृत्त विद्यॊ मां भक्तां भजितुम अर्हसि
गृहाण पाणिं विधिवन मम मन्त्रपुरस्कृतम
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses an invitation to a beloved to accept with devotion.
📖 Translations
English Translation
The speaker conveys a heartfelt proposal for union, urging the beloved to accept their hand in marriage, complemented by sacred mantras indicating blessings and devotion encapsulated in the ritual.
हिंदी अनुवाद
वक्ता एक प्रिय को विवाह के लिए प्रस्तावित करता है, जिसमें वह भक्तिपूर्वक हाथ स्वीकार करने का आग्रह करता है, जो कि शुभ कामनाओं और भक्ति को दर्शाने वाले मंत्रों के साथ जुड़े हुए होते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set against the backdrop of sacred unions reflecting spiritual and social significance in the narrative.
🧘 Meaning
It reflects the deeper emotional aspects of relationships, where devotion and ritual coalesce.
🌟 Application
This inspires readers to appreciate and honor the sanctity of bonds built on mutual respect.
