Mahabharata Adi Parva Shloka 2733
Shloka (श्लोक)
अनायुधा सायुधाया रिक्ता कषुभ्यसि भिक्षुकि
लप्स्यसे परतियॊद्धारं न हि तवां गणयाम्य अहम
⚡ Quick Meaning
Without weapons, the wretched beggar who troubles you, I shall not consider you worthy of liberation.
📖 Translations
English Translation
This verse addresses the beggar, indicating that without appropriate means (weapons), one does not qualify for assistance or liberation, pointing towards the necessity of agency in one’s actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भिक्षुक को संबोधित करते हुए कहता है कि बिना उचित साधनों (हथियारों) के, कोई सहायता या मुक्ति के योग्य नहीं होता, जो एक व्यक्ति की क्रियाओं में सहभागिता की आवश्यकता की ओर इशारा करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse in the Adi Parva presents a stark view on the prerequisites of deserving help, suggesting that one’s actions determine their worthiness.
🧘 Meaning
The meaning speaks to individual responsibility and the empowerment that comes through taking appropriate action instead of merely relying on others.
🌟 Application
This teaches the value of self-reliance and the significance of active participation in determining one’s own fate.
