Mahabharata Adi Parva Shloka 2847
Shloka (श्लोक)
पृष्टं तु साक्ष्ये परवदन्तम अन्यथा;
वदन्ति मिथ्यॊपहितं नरेन्द्र
एकार्थतायां तु समाहितायां;
मिथ्या वदन्तम अनृतं हिनस्ति
⚡ Quick Meaning
When questioned, those who speak differently are deemed as false witnesses, deceiving the king with their words.
📖 Translations
English Translation
This shloka addresses the idea of falsehood in witness statements, emphasizing the importance of truthfulness and the grave consequences of misrepresentation in a royal judicial context.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक गवाही में असत्य के विचार को संबोधित करता है, सत्यनिष्ठा के महत्व को उजागर करता है और एक शाही न्यायिक संदर्भ में गलतबयानी के गंभीर परिणामों पर जोर देता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is set against the backdrop of justice and morality within the epic, where the integrity of testimony upholds the judicial system.
🧘 Meaning
It highlights the potential of misleading statements to undermine authority and integrity, reinforcing the necessity of honesty in all discourse.
🌟 Application
Committing to truthfulness in conversations and declarations fosters trust and strengthens the foundation of relationships.
“`
