Mahabharata Adi Parva Shloka 2859
Shloka (श्लोक)
अभिगम्य च शर्मिष्ठां देव यान्य अब्रवीद इदम
किम इदं वृजिनं सुभ्रु कृतं ते कामलुब्धया
⚡ Quick Meaning
Approaching Sharmistha, the divine being spoke regarding the strange circumstance of her desires.
📖 Translations
English Translation
This shloka discusses how the divine approached Sharmistha, questioning her about the unusual developments surrounding her desires. This interaction points to a divine inquiry into the sincerity and the implications of her choices.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि दिव्य ने शर्मिष्ठा से संपर्क किया, उसके इच्छाओं के चारों ओर के असामान्य विकास के बारे में प्रश्न करते हुए। यह बातचीत उसकी पसंदों के ईमानदारी और प्रभावों पर एक दिव्य जांच को इंगित करती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse presents a crucial moment of dialogue between the divine and Sharmistha, raising questions about actions and repercussions.
🧘 Meaning
It emphasizes the accountability we have for our desires and actions, and encourages reflection on our choices and their outcomes.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder to be honest with ourselves about our wishes and intentions, fostering growth through understanding our motivations.
