Mahabharata Adi Parva Shloka 2858
Shloka (श्लोक)
[व]शरुत्वा कुमारं जातं तु देव यानी शुचिस्मिता
चिन्तयाम आस दुःखार्ता शर्मिष्ठां परति भारत
⚡ Quick Meaning
Upon hearing of the child’s birth, the purity of the divine concern arose within Sharmistha.
📖 Translations
English Translation
This shloka describes how the news of the child’s birth filled Sharmistha with a sense of purity and contemplation. It indicates the emotional turmoil she faced, reflecting on her situation and the divine implications of the birth.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि बच्चे के जन्म की खबर ने शर्मिष्ठा के भीतर एक शुद्धता और चिंतन की भावना पैदा की। यह उसके सामने आए भावनात्मक turmoil को दर्शाता है और उसके स्थिति और जन्म के दिव्य प्रभावों पर विचार करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Set in a moment of emotional significance, this shloka showcases Sharmistha’s inner conflict post the child’s birth, aligning divine and mortal feelings.
🧘 Meaning
It touches upon how significant life events can cause emotional shifts, revealing the inner struggles associated with motherhood and societal expectations.
🌟 Application
This verse instructs us on acknowledging our emotions during pivotal life moments, allowing us to grow from experiences of joy and sorrow alike.
