Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 63 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इमे हि संरब्धतरास्तथा तैस्सम्प्रधर्षिताः। वारयन्तो वनात्तस्मात्क्रुद्धैर्वानरपुङ्गवैः।।5.63.7।।
Shloka Translation (IAST)
ime hi saṃrabdhataraḥ tathā taiḥ sampradharṣitāḥ | vārayanto vanāt tasmāt kruddhair vānarapuṅgavaiḥ || 5.63.7 ||
Shloka Meaning in English
“When the guards asked the vanaras to leave the garden the enraged vanaras misbehaved with them.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब रक्षकोंने वानरों से बगीचे छोड़ने के लिए कहा, तब क्रोधित वानरों ने उनके साथ बुरा व्यवहार किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to irrational behavior and conflict. It’s important to manage emotions to maintain harmony.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध असंगत व्यवहार और संघर्ष की ओर ले जा सकता है। सामंजस्य बनाए रखने के लिए भावनाओं को प्रबंधित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and responding calmly can prevent unnecessary conflicts in personal and professional relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, क्रोध को प्रबंधित करना और शांतिपूर्वक प्रतिक्रिया देना व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में अनावश्यक संघर्षों को रोक सकता है।
