Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3075

Shloka (श्लोक)

पृच्छामि तवां सपृहणीय रूप; परतर्दनॊ ऽहं यदि मे सन्ति लॊकाः
यद्य अन्तरिक्षे यदि वा दिवि शरिताः; कषेत्रज्ञं तवां तस्य धर्मस्य मन्ये

⚡ Quick Meaning

I ask you, whose beautiful form is worthy of desire, if you are among all worlds.

📖 Translations

English Translation

This shloka explores the beauty and allure of divine forms, questioning the worthiness of the divine being amidst all realms, and placing an emphasis on the entity’s worthiness for worship and reverence.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दिव्य रूपों की सुंदरता और आकर्षण का अन्वेषण करता है, सभी क्षेत्रों में योग्य होने के संदर्भ में प्रश्न करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emphasizes the quest for divine attributes and acknowledges the fascination surrounding celestial beings.

🧘 Meaning

It raises the importance of understanding divinity beyond mere appearances, fostering connections to the higher truth.

🌟 Application

In modern spirituality, this encourages the appraisal of deeper values over superficial beauty, nurturing connections beyond the surface.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.