Mahabharata Adi Parva Shloka 309
Shloka (श्लोक)
गिरिव्रजे निरुद्धानां राज्ञां कृष्णेन मॊक्षणम
राजसूये ऽरघ संवादे शिशुपाल वधस तथा
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks about Krishna’s freeing of the kings in Girivraja and the killing of Shishupala during the Rajasuya sacrifice.
📖 Translations
English Translation
Krishna’s intervention at Girivraja frees the trapped kings and marks the significant event of Shishupala’s slaying during the Rajasuya sacrifice, showcasing Krishna’s role as a protector.
हिंदी अनुवाद
कृष्ण का गिरीव्रज में बंदी बने राजाओं को मुक्त करना और राजसूय यज्ञ के दौरान शिशुपाल की हत्या एक महत्वपूर्ण घटना है, जो कृष्ण की संरक्षक भूमिका को प्रदर्शित करती है।
🔍 Commentary
📜 Context
The verse reveals Krishna’s capacity to liberate and protect, showcasing his divine interventions during the Rajasuya rituals.
🧘 Meaning
This shloka illustrates the importance of divine interventions in overcoming obstacles in noble pursuits such as the Rajasuya sacrifice.
🌟 Application
It inspires individuals to seek divine aid in their endeavors, emphasizing faith in a higher power during challenging times.
