Mahabharata Adi Parva Shloka 3246
Shloka (श्लोक)
अर्जुनः खलु दवारवतीं गत्वा भगिनीं वासुदेवस्य सुभद्रां नाम भार्याम उदवहत
तस्यां पुत्रम अभिमन्युं नाम जनयाम आस
⚡ Quick Meaning
Arjuna married Subhadra, the sister of Vasudeva, and had a son named Abhimanyu.
📖 Translations
English Translation
Arjuna, while visiting Dvaraka, married Subhadra, the sister of Lord Krishna (Vasudeva), and their son Abhimanyu became a significant figure in the epic, representing bravery and valor in the battles to follow.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने द्वारका जाकर भगवान कृष्ण (वासुदेव) की बहन सुभद्रा से विवाह किया और उनके पुत्र अभिमन्यु महाकाव्य में एक महत्वपूर्ण पात्र बन गए, जो भविष्य में होने वाली लड़ाइयों में साहस और बहादुरी का प्रतीक बने।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka showcases Arjuna’s alliance with the Yadava clan through his marriage to Subhadra, enriching the narrative.
🧘 Meaning
It highlights the significance of alliances in epic narratives, portraying how relationships can shape destinies.
🌟 Application
This encourages forming strategic relationships that can lead to greater strengths and opportunities in one’s journey.
“`
