Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3249

Shloka (श्लोक)

भीमसेनस तु पूर्वम एव हिडिम्बायां राक्षस्यां घटॊत्कचं नाम पुत्रं जनयाम आस

⚡ Quick Meaning

Bhimsen had previously married the Rakshasi Hidimba and fathered a son named Ghatotkacha.

📖 Translations

English Translation

Bhimsen, known for his strength and valor, married Hidimba, who was a Rakshasi, and they had a son named Ghatotkacha. This relationship adds an interesting dynamic to the story, intertwining human and supernatural elements.

हिंदी अनुवाद

भीमसेन, जो अपनी शक्ति और साहस के लिए प्रसिद्ध थे, ने हिडिम्बा नाम की राक्षसी से विवाह किया और उनके एक पुत्र का जन्म हुआ जिसका नाम घटोत्कच है। यह संबंध कहानी में एक दिलचस्प धारणा जोड़ता है, जो मानव और अलौकिक तत्वों को जोड़ता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights another distinctive relationship among the Pandavas as narrated in the Adi Parva, emphasizing the diverse backgrounds of the Pandavas and their spouses.

🧘 Meaning

The marriage of Bhima to a Rakshasi signifies strength and valor, showcasing the idea that true strength lies in the ability to embrace differences in society.

🌟 Application

This episode teaches openness to diversity in relationships and how different backgrounds can enrich character and storylines in both literature and life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.