Mahabharata Adi Parva Shloka 3267
Shloka (श्लोक)
तथारूपांश च तान दृष्ट्वा पप्रच्छ सरितां वरा
किम इदं नष्टरूपाः सथ कच चित कषेमं दिवौकसाम
⚡ Quick Meaning
Thus observing their forms, the river inquired of the celestial beings, questioning the nature of their appearance and if they possessed any well-being.
📖 Translations
English Translation
This shloka narrates the river’s curiosity over the divine beings it encounters, questioning their forms and well-being. It reflects a deeper connection and dialogue between nature and divinity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक नदी की जिज्ञासा को दर्शाता है जो कि वह अपनी दिव्य beings के आकार और भलाई के बारे में पूछती है। यह प्रकृति और दिव्यता के बीच गहरे संवाद को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Found in the Adi Parva, this verse reinforces the importance of communication between the earthly and the celestial, suggesting a harmonious existence.
🧘 Meaning
The inquisition expresses that even celestial beings are subjects of care and concern, emphasizing interdependence in all realms of existence.
🌟 Application
Such reflections encourage mindfulness about interconnectedness, fostering empathy and understanding across different forms of existence.
“`
